Skip to content
MyDeenTools

Fussilat (Explained in Detail)

Verse 22of 54

وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًۭا مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴿٢٢

Translation (Sahih International)

And you were not covering yourselves, lest your hearing testify against you or your sight or your skins, but you assumed that Allah does not know much of what you do.

Word-by-word meaning

وَمَاwamāAnd not
كُنتُمْkuntumyou were
تَسْتَتِرُونَtastatirūnacovering yourselves
أَنanlest
يَشْهَدَyashhadatestify
عَلَيْكُمْʿalaykumagainst you
سَمْعُكُمْsamʿukumyour hearing
وَلَآwalāand not
أَبْصَـٰرُكُمْabṣārukumyour sight
وَلَاwalāand not
جُلُودُكُمْjulūdukumyour skins
وَلَـٰكِنwalākinbut
ظَنَنتُمْẓanantumyou assumed
أَنَّannathat
ٱللَّهَl-lahaAllah
لَا(does) not
يَعْلَمُyaʿlamuknow
كَثِيرًۭاkathīranmuch
مِّمَّاmimmāof what
تَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

On the Day of Judgement, the Sinners' Limbs will testify against Themوَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَآءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ(And (remember) the Day that the enemies of Allah will be gathered to the Fire, then they will be driven.) means, remind these idolators of the Day when they will be gathered to the Fire and they will be driven, i.e.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project