Skip to content
MyDeenTools

Ghafir (The Forgiver)

Verse 75of 85

ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ﴿٧٥

Translation (Sahih International)

[The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.

Word-by-word meaning

ذَٰلِكُمdhālikumThat was
بِمَاbimābecause
كُنتُمْkuntumyou used to
تَفْرَحُونَtafraḥūnarejoice
فِىin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
بِغَيْرِbighayriwithout
ٱلْحَقِّl-ḥaqiright
وَبِمَاwabimāand because
كُنتُمْkuntumyou used to
تَمْرَحُونَtamraḥūnabe insolent

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The End of Those Who dispute and deny the Signs of AllahAllah says, `do you not wonder, O Muhammad, at those who deny the signs of Allah and dispute the truth by means of falsehood, how their minds are diverted from the truth and are misguided'الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِالْكِـتَـبِ وَبِمَآ أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا(Those who deny the Book, and that with which We sent Our Messengers) means, guidance and clear proof.فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ(they will come to know.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project