Skip to content
MyDeenTools

Hud (Hud)

Verse 100of 123

ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَآئِمٌۭ وَحَصِيدٌۭ﴿١٠٠

Translation (Sahih International)

That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].

Word-by-word meaning

ذَٰلِكَdhālikaThat
مِنْmin(is) from
أَنۢبَآءِanbāi(the) news
ٱلْقُرَىٰl-qurā(of) the cities
نَقُصُّهُۥnaquṣṣuhu(which) We relate
عَلَيْكَ ۖʿalaykato you
مِنْهَاmin'hāof them
قَآئِمٌۭqāimunsome are standing
وَحَصِيدٌۭwaḥaṣīdunand (some) mown

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Lesson taken from the Destroyed TownsWhen Allah mentioned the story of the Prophets and what happened with them and their nations -- how He destroyed the disbelievers and saved the believers -- He goes on to say, ذَلِكَ مِنْ أَنْبَآءِ الْقُرَى(That is some of the news of the (population of ) towns) meaning, news of them نَقُصُّهُ عَلَيْكَ مِنْهَا قَآئِمٌ(which We relate unto you; of them, some are (still) standing,) This means still remaining. وَحَصِيدٌ(and some have been (already) reaped.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project