Skip to content
MyDeenTools

Hud (Hud)

Verse 119of 123

إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴿١١٩

Translation (Sahih International)

Except whom your Lord has given mercy, and for that He created them. But the word of your Lord is to be fulfilled that, "I will surely fill Hell with jinn and men all together."

Word-by-word meaning

إِلَّاillāExcept
مَنman(on) whom
رَّحِمَraḥimayour Lord has bestowed Mercy
رَبُّكَ ۚrabbukayour Lord has bestowed Mercy
وَلِذَٰلِكَwalidhālikaand for that
خَلَقَهُمْ ۗkhalaqahumHe created them
وَتَمَّتْwatammatAnd will be fulfilled
كَلِمَةُkalimatu(the) Word of your Lord
رَبِّكَrabbika(the) Word of your Lord
لَأَمْلَأَنَّla-amla-annaSurely I will fill
جَهَنَّمَjahannamaHell
مِنَminawith
ٱلْجِنَّةِl-jinatithe Jinn
وَٱلنَّاسِwal-nāsiand the men
أَجْمَعِينَajmaʿīnaall together

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Allah has not made Faith universally acceptedAllah, the Exalted, informs that He is able to make all of mankind one nation upon belief, or disbelief. This is just as He said,وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِى الاٌّرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا(And had your Lord willed, those on earth would have believed, all of them together.) 10:99 Allah goes on to say,وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَإِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ(but they will not cease to disagree.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project