Skip to content
MyDeenTools

Hud (Hud)

Verse 25of 123

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦٓ إِنِّى لَكُمْ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌ﴿٢٥

Translation (Sahih International)

And We had certainly sent Noah to his people, [saying], "Indeed, I am to you a clear warner

Word-by-word meaning

وَلَقَدْwalaqadAnd verily
أَرْسَلْنَاarsalnāWe sent
نُوحًاnūḥanNuh
إِلَىٰilāto
قَوْمِهِۦٓqawmihihis people
إِنِّىinnīIndeed, I am
لَكُمْlakumto you
نَذِيرٌۭnadhīruna warner
مُّبِينٌmubīnunclear

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Story of Nuh and His Conversation with His PeopleAllah, the Exalted, informs about Prophet Nuh. He was the first Messenger whom Allah sent to the people of the earth who were polytheists involved in worshipping idols. Allah mentions that he (Nuh) said to his people, إِنَّى لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ(I have come to you as a plain warner.) meaning, to openly warn you against facing Allah's punishment if you continue worshipping other than Allah.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project