Skip to content
MyDeenTools

Hud (Hud)

Verse 73of 123

قَالُوٓا۟ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ ۖ رَحْمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ ۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٌۭ مَّجِيدٌۭ﴿٧٣

Translation (Sahih International)

They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable."

Word-by-word meaning

قَالُوٓا۟qālūThey said
أَتَعْجَبِينَataʿjabīnaAre you amazed
مِنْminat
أَمْرِamri(the) decree of Allah
ٱللَّهِ ۖl-lahi(the) decree of Allah
رَحْمَتُraḥmatuThe Mercy of Allah
ٱللَّهِl-lahiThe Mercy of Allah
وَبَرَكَـٰتُهُۥwabarakātuhuand His blessings
عَلَيْكُمْʿalaykum(be) upon you
أَهْلَahlapeople
ٱلْبَيْتِ ۚl-bayti(of) the house
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
حَمِيدٌۭḥamīdun(is) All-Praiseworthy
مَّجِيدٌۭmajīdunAll-Glorious

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Coming of the Angels to Ibrahim and Their Glad Tidings to Him of Ishaq and Ya`qubAllah, the Exalted, says, وَلَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُنَآ(And verily, there came Our messengers) The word "messengers" here means angels. إِبْرَهِيمَ بِالْبُشْرَى(to Ibrahim with the glad tidings.) It has been said that the word "the glad tidings" means, "Receive the glad tidings of Ishaq." Others have said that it means, "The destruction of the people of Prophet Lut.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project