Skip to content
MyDeenTools

Hud (Hud)

Verse 93of 123

وَيَٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَٰمِلٌۭ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌۭ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَٰذِبٌۭ ۖ وَٱرْتَقِبُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُمْ رَقِيبٌۭ﴿٩٣

Translation (Sahih International)

And O my people, work according to your position; indeed, I am working. You are going to know to whom will come a punishment that will disgrace him and who is a liar. So watch; indeed, I am with you a watcher, [awaiting the outcome]."

Word-by-word meaning

وَيَـٰقَوْمِwayāqawmiAnd O my people
ٱعْمَلُوا۟iʿ'malūWork
عَلَىٰʿalā(according) to
مَكَانَتِكُمْmakānatikumyour position
إِنِّىinnīindeed, I am
عَـٰمِلٌۭ ۖʿāmilunworking
سَوْفَsawfaSoon
تَعْلَمُونَtaʿlamūnayou will know
مَنman(on) whom
يَأْتِيهِyatīhiwill come
عَذَابٌۭʿadhābuna punishment
يُخْزِيهِyukh'zīhi(that will) disgrace him
وَمَنْwamanand who
هُوَhuwa[he]
كَـٰذِبٌۭ ۖkādhibun(is) a liar
وَٱرْتَقِبُوٓا۟wa-ir'taqibūAnd watch
إِنِّىinnīindeed, I am
مَعَكُمْmaʿakumwith you
رَقِيبٌۭraqībuna watcher

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Shu` ayb's threatening of His People When the Prophet of Allah,Shu` ayb, despaired of their response to him, he said, "O mypeopleاعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ(Act according to your ability,) This means, "Act according to your current ways." This is actually a severe threat. إِنِّى عَـمِلٌ(I am acting.) according to my way.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project