Skip to content
MyDeenTools

Ibrahim (Abraham)

Verse 31of 52

قُل لِّعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يُقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّۭا وَعَلَانِيَةًۭ مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌۭ لَّا بَيْعٌۭ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ﴿٣١

Translation (Sahih International)

[O Muhammad], tell My servants who have believed to establish prayer and spend from what We have provided them, secretly and publicly, before a Day comes in which there will be no exchange, nor any friendships.

Word-by-word meaning

قُلqulSay
لِّعِبَادِىَliʿibādiyato My slaves
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
يُقِيمُوا۟yuqīmū(to) establish
ٱلصَّلَوٰةَl-ṣalatathe prayers
وَيُنفِقُوا۟wayunfiqūand (to) spend
مِمَّاmimmāfrom what
رَزَقْنَـٰهُمْrazaqnāhumWe have provided them
سِرًّۭاsirransecretly
وَعَلَانِيَةًۭwaʿalāniyatanand publicly
مِّنminbefore
قَبْلِqablibefore
أَنan[that]
يَأْتِىَyatiyacomes
يَوْمٌۭyawmuna Day
لَّاnot
بَيْعٌۭbayʿunany trade
فِيهِfīhiin it
وَلَاwalāand not
خِلَـٰلٌkhilālunany friendship

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Command for Prayer and CharityAllah orders His servants to obey Him, fulfill His rights and be kind to His creatures. He ordained the prayer, which affirms the worship of Allah alone, without partners, and to spend from the provisions that He has granted them, by paying the due Zakah, spending on relatives and being kind to all others. Establishing the prayer requires performing it on time, perfectly, preserving its act of bowing having humility during it, and preserving its prostrations.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project