Skip to content
MyDeenTools

Luqman (Luqman)

Verse 23of 34

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ﴿٢٣

Translation (Sahih International)

And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts.

Word-by-word meaning

وَمَنwamanAnd whoever
كَفَرَkafaradisbelieves
فَلَاfalālet not
يَحْزُنكَyaḥzunkagrieve you
كُفْرُهُۥٓ ۚkuf'ruhuhis disbelief
إِلَيْنَاilaynāTo Us
مَرْجِعُهُمْmarjiʿuhum(is) their return
فَنُنَبِّئُهُمfanunabbi-uhumthen We will inform them
بِمَاbimāof what
عَمِلُوٓا۟ ۚʿamilūthey did
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) the All-Knower
بِذَاتِbidhātiof what
ٱلصُّدُورِl-ṣudūri(is in) the breasts

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

وَهُوَ مُحْسِنٌ(while he is a Muhsin) i.e., doing what his Lord has commanded and abstaining from what He has forbidden,فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى(then he has grasped the most trustworthy handhold.) means, he has received a firm promise from Allah that He will not punish him.وَإِلَى اللَّهِ عَـقِبَةُ الاٌّمُورِوَمَن كَفَرَ فَلاَ يَحْزُنكَ كُفْرُهُ(And to Allah return all matters for decision. And whoever disbelieves, let not his disbelief grieve you.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project