Skip to content
MyDeenTools

Maryam (Mary)

Verse 47of 98

قَالَ سَلَٰمٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّىٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ بِى حَفِيًّۭا﴿٤٧

Translation (Sahih International)

[Abraham] said, "Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me.

Word-by-word meaning

قَالَqālaHe said
سَلَـٰمٌsalāmunPeace (be)
عَلَيْكَ ۖʿalaykaon you
سَأَسْتَغْفِرُsa-astaghfiruI will ask forgiveness
لَكَlakafor you
رَبِّىٓ ۖrabbī(from) my Lord
إِنَّهُۥinnahuIndeed, He
كَانَkānais
بِىto me
حَفِيًّۭاḥafiyyanEver Gracious

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Reply of Ibrahim's FatherAllah, the Exalted, informs of the reply of Ibrahim's father to his son, Ibrahim, in reference to what he was calling him to. He said,أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِى يإِبْرَهِيمُ(Do you revile my gods, O Ibrahim) This means, "If you do not want to worship them (the idols) and you are not pleased with them, then at least stop cursing, abusing, and reviling them. For verily, if you do not cease, I will punish you, curse you and revile you.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project