Skip to content
MyDeenTools

Maryam (Mary)

Verse 64of 98

وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ ۖ لَهُۥ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّۭا﴿٦٤

Translation (Sahih International)

[Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful -

Word-by-word meaning

وَمَاwamāAnd not
نَتَنَزَّلُnatanazzaluwe descend
إِلَّاillāexcept
بِأَمْرِbi-amriby (the) Command
رَبِّكَ ۖrabbika(of) your Lord
لَهُۥlahuTo Him (belongs)
مَاwhat
بَيْنَbayna(is) before us
أَيْدِينَاaydīnā(is) before us
وَمَاwamāand what
خَلْفَنَاkhalfanā(is) behind us
وَمَاwamāand what
بَيْنَbayna(is) between
ذَٰلِكَ ۚdhālikathat
وَمَاwamāAnd not
كَانَkānais
رَبُّكَrabbukayour Lord
نَسِيًّۭاnasiyyanforgetful

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Angels do not descend, except by Allah's CommandImam Ahmad recorded that Ibn `Abbas said that the Messenger of Allah ﷺ said to Jibril,«مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا؟»(What prevents you from visiting us more than you do) Then this Ayah was revealed,وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلاَّ بِأَمْرِ رَبِّكَ(And we descend not except by the command of your Lord.) Al-Bukhari was alone in recording it and he related it with the Tafsir of this Ayah.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project