Skip to content
MyDeenTools

Maryam (Mary)

Verse 92of 98

وَمَا يَنۢبَغِى لِلرَّحْمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا﴿٩٢

Translation (Sahih International)

And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son.

Word-by-word meaning

وَمَاwamāAnd not
يَنۢبَغِىyanbaghīis appropriate
لِلرَّحْمَـٰنِlilrraḥmānifor the Most Gracious
أَنanthat
يَتَّخِذَyattakhidhaHe should take
وَلَدًاwaladana son

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Stern Rejection of attributing a Son to AllahAfter Allah affirms in this noble Surah that `Isa was a worshipper and servant of Allah and He mentioned his birth from Maryam without a father, He then begins refuting those who claim that He has a son. Holy is He and far Exalted is He above such description. Allah says,وَقَالُواْ اتَّخَذَ الرَّحْمَـنُ وَلَداً لَقَدْ جِئْتُمْ(And they say: "The Most Gracious has begotten a son.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project