Skip to content
MyDeenTools

Muhammad (Muhammad)

Verse 14of 38

أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّهِۦ كَمَن زُيِّنَ لَهُۥ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَٱتَّبَعُوٓا۟ أَهْوَآءَهُم﴿١٤

Translation (Sahih International)

So is he who is on clear evidence from his Lord like him to whom the evil of his work has been made attractive and they follow their [own] desires?

Word-by-word meaning

أَفَمَنafamanThen is (he) who
كَانَkānais
عَلَىٰʿalāon
بَيِّنَةٍۢbayyinatina clear proof
مِّنminfrom
رَّبِّهِۦrabbihihis Lord
كَمَنkamanlike (he) who
زُيِّنَzuyyinais made attractive
لَهُۥlahuto him
سُوٓءُsūu(the) evil
عَمَلِهِۦʿamalihi(of) his deeds
وَٱتَّبَعُوٓا۟wa-ittabaʿūwhile they follow
أَهْوَآءَهُمahwāahumtheir desires

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Worshipper of the Truth and the Worshipper of Lust are not EqualAllah says:أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ(Can then he, who stands on clear evidence from his Lord...) This means a person who is upon clear vision and certainty concerning Allah's commands and His religion, because of the guidance and knowledge that Allah has revealed in His Book, and because of the pure nature upon which Allah has created him.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project