Skip to content
MyDeenTools

Qaf (The Letter Qaf)

Verse 36of 45

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًۭا فَنَقَّبُوا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ﴿٣٦

Translation (Sahih International)

And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?

Word-by-word meaning

وَكَمْwakamAnd how many
أَهْلَكْنَاahlaknāWe destroyed
قَبْلَهُمqablahumbefore them
مِّنminof
قَرْنٍqarnina generation
هُمْhumthey
أَشَدُّashaddu(were) stronger
مِنْهُمmin'humthan them
بَطْشًۭاbaṭshan(in) power
فَنَقَّبُوا۟fanaqqabūso they explored
فِىthroughout
ٱلْبِلَـٰدِl-bilādithe lands
هَلْhalIs (there)
مِنminany
مَّحِيصٍmaḥīṣinplace of escape

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Warning the Disbelievers of the imminent Torment; commanding the Prophet to pray and have PatienceAllah the Exalted asks, `how many We have destroyed before these denying disbelievers'مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشاً(a generation who were stronger in power than they.) they were more numerous, mightier than they and who constructed on the earth and built on it more than they.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project