Skip to content
MyDeenTools

Qaf (The Letter Qaf)

Verse 37of 45

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌۭ﴿٣٧

Translation (Sahih International)

Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].

Word-by-word meaning

إِنَّinnaIndeed
فِىin
ذَٰلِكَdhālikathat
لَذِكْرَىٰladhik'rāsurely, is a reminder
لِمَنlimanfor (one) who
كَانَkānais
لَهُۥlahufor him
قَلْبٌqalbuna heart
أَوْawor
أَلْقَىalqā(who) gives ear
ٱلسَّمْعَl-samʿa(who) gives ear
وَهُوَwahuwawhile he
شَهِيدٌۭshahīdun(is) a witness

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Warning the Disbelievers of the imminent Torment; commanding the Prophet to pray and have PatienceAllah the Exalted asks, `how many We have destroyed before these denying disbelievers'مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشاً(a generation who were stronger in power than they.) they were more numerous, mightier than they and who constructed on the earth and built on it more than they.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project