Skip to content
MyDeenTools

Taha (Ta-Ha)

Verse 79of 135

وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ﴿٧٩

Translation (Sahih International)

And Pharaoh led his people astray and did not guide [them].

Word-by-word meaning

وَأَضَلَّwa-aḍallaAnd led astray
فِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraun
قَوْمَهُۥqawmahuhis people
وَمَاwamāand (did) not
هَدَىٰhadāguide them

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Children of Israel leave EgyptAllah, the Exalted, informs that He commanded Musa to journey at night with the Children of Israel, when Fir`awn refused to release them and send them with Musa. He was to take them away from Fir`awn's captivity. Allah expounds upon this in Surahs other than this noble Surah. Musa left with the Children of Israel, and when the people of Egypt awoke in the morning they found that not a single one of them remained in Egypt. Fir`awn became extremely furious.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project