Skip to content
MyDeenTools

Taha (Ta-Ha)

Verse 80of 135

يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ قَدْ أَنجَيْنَٰكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَٰعَدْنَٰكُمْ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ﴿٨٠

Translation (Sahih International)

O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment with you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quails,

Word-by-word meaning

يَـٰبَنِىٓyābanīO Children of Israel
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīlaO Children of Israel
قَدْqadVerily
أَنجَيْنَـٰكُمanjaynākumWe delivered you
مِّنْminfrom
عَدُوِّكُمْʿaduwwikumyour enemy
وَوَٰعَدْنَـٰكُمْwawāʿadnākumand We made a covenant with you
جَانِبَjānibaon (the) side
ٱلطُّورِl-ṭūri(of) the Mount
ٱلْأَيْمَنَl-aymanathe right
وَنَزَّلْنَاwanazzalnāand We sent down
عَلَيْكُمُʿalaykumuto you
ٱلْمَنَّl-manathe Manna
وَٱلسَّلْوَىٰwal-salwāand the quails

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

A Reminder for the Children of Israel ofAllah's Favors upon Them Allah reminds of His tremendous favors upon the Children of Israel and His numerous blessings. He saved them from their enemy, Fir`awn, and He relieved their eyes by drowning him and his hosts all at one time while they watched. Allah said,وَأَغْرَقْنَا ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ(And We drowned Fir`awn people while you were looking.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project