Skip to content
MyDeenTools

Yusuf (Joseph)

Verse 69of 111

وَلَمَّا دَخَلُوا۟ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيْهِ أَخَاهُ ۖ قَالَ إِنِّىٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ﴿٦٩

Translation (Sahih International)

And when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed, I am your brother, so do not despair over what they used to do [to me]."

Word-by-word meaning

وَلَمَّاwalammāAnd when
دَخَلُوا۟dakhalūthey entered
عَلَىٰʿalāupon
يُوسُفَyūsufaYusuf
ءَاوَىٰٓāwāhe took
إِلَيْهِilayhito himself
أَخَاهُ ۖakhāhuhis brother
قَالَqālaHe said
إِنِّىٓinnīIndeed, I
أَنَا۠anā[I] am
أَخُوكَakhūkayour brother
فَلَاfalāso (do) not
تَبْتَئِسْtabta-isgrieve
بِمَاbimāfor what
كَانُوا۟kānūthey used (to)
يَعْمَلُونَyaʿmalūnado

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Yusuf comforts BinyaminAllah states that when Yusuf's brothers went in before him along with his full brother Binyamin, he invited them to a place of honor as privileged guests. He granted them gifts and generous hospitality and kindness. He met his brother in confidence and told him the story of what happened to him and that he was in fact his brother. He said to him, لاتَبْتَئِسْ`(grieve not) nor feel sad for what they did to me.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project