Skip to content
MyDeenTools

Al-An'am (The Cattle)

Verse 46of 165

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَٰرَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ﴿٤٦

Translation (Sahih International)

Say, "Have you considered: if Allah should take away your hearing and your sight and set a seal upon your hearts, which deity other than Allah could bring them [back] to you?" Look how we diversify the verses; then they [still] turn away.

Word-by-word meaning

قُلْqulSay
أَرَءَيْتُمْara-aytumHave you seen
إِنْinif
أَخَذَakhadhatook away
ٱللَّهُl-lahuAllah
سَمْعَكُمْsamʿakumyour hearing
وَأَبْصَـٰرَكُمْwa-abṣārakumand your sight
وَخَتَمَwakhatamaand sealed
عَلَىٰʿalā[on]
قُلُوبِكُمqulūbikumyour hearts
مَّنْmanwho
إِلَـٰهٌilāhun(is the) god
غَيْرُghayruother than
ٱللَّهِl-lahiAllah
يَأْتِيكُمyatīkumto bring [back] to you
بِهِ ۗbihiwith it
ٱنظُرْunẓurSee
كَيْفَkayfahow
نُصَرِّفُnuṣarrifuWe explain
ٱلْـَٔايَـٰتِl-āyātithe Signs
ثُمَّthummayet
هُمْhumthey
يَصْدِفُونَyaṣdifūnaturn away

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَـرَكُمْ(Tell me, if Allah took away your hearing and your sight.) just as He gave these senses to you. In another Ayah, Allah said;هُوَ الَّذِى أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ(It is He Who has created you, and endowed you with hearing, seeing.) 67:23. The Ayah above might also mean that Allah will not allow the disbelievers to benefit from these senses in religious terms.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project