Skip to content
MyDeenTools

Al-Isra (The Night Journey)

Verse 45of 111

وَإِذَا قَرَأْتَ ٱلْقُرْءَانَ جَعَلْنَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ حِجَابًۭا مَّسْتُورًۭا﴿٤٥

Translation (Sahih International)

And when you recite the Qur'an, We put between you and those who do not believe in the Hereafter a concealed partition.

Word-by-word meaning

وَإِذَاwa-idhāAnd when
قَرَأْتَqaratayou recite
ٱلْقُرْءَانَl-qur'ānathe Quran
جَعَلْنَاjaʿalnāWe place
بَيْنَكَbaynakabetween you
وَبَيْنَwabaynaand between
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
لَا(do) not
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
بِٱلْـَٔاخِرَةِbil-ākhiratiin the Hereafter
حِجَابًۭاḥijābana barrier
مَّسْتُورًۭاmastūranhidden

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Veil over the Hearts of the IdolatorsAllah says to His Messenger Muhammad : `When you recite Qur'an to these idolators, We put an invisible veil between you and them.' Qatadah and Ibn Zayd said, "It is coverings over their hearts," as Allah says:وَقَالُواْ قُلُوبُنَا فِى أَكِنَّةٍ مِمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِى ءَاذانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ(And they say: "Our hearts are under coverings (screened) from that to which you invite us; and in our ears is deafness, and betw...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project