Skip to content
MyDeenTools

Al-Mumtahanah (She That is to be Examined)

Verse 8of 13

لَّا يَنْهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوٓا۟ إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ﴿٨

Translation (Sahih International)

Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes - from being righteous toward them and acting justly toward them. Indeed, Allah loves those who act justly.

Word-by-word meaning

لَّاNot
يَنْهَىٰكُمُyanhākumu(does) forbid you
ٱللَّهُl-lahuAllah
عَنِʿanifrom
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
لَمْlam(do) not
يُقَـٰتِلُوكُمْyuqātilūkumfight you
فِىin
ٱلدِّينِl-dīnithe religion
وَلَمْwalamand (do) not
يُخْرِجُوكُمyukh'rijūkumdrive you out
مِّنminof
دِيَـٰرِكُمْdiyārikumyour homes
أَنanthat
تَبَرُّوهُمْtabarrūhumyou deal kindly
وَتُقْسِطُوٓا۟watuq'siṭūand deal justly
إِلَيْهِمْ ۚilayhimwith them
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
يُحِبُّyuḥibbuloves
ٱلْمُقْسِطِينَl-muq'siṭīnathose who act justly

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

إِنَّمَا يَنْهَـكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ قَـتَلُوكُمْ فِى الدِّينِ وَأَخْرَجُوكُم مِّن دِيَـرِكُمْ وَظَـهَرُواْ عَلَى إِخْرَجِكُمْ أَن تَوَلَّوْهُمْ وَمَن يَتَوَلَّهُمْ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّـلِمُونَ

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project