Skip to content
MyDeenTools

An-Naml (The Ant)

Verse 23of 93

إِنِّى وَجَدتُّ ٱمْرَأَةًۭ تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَىْءٍۢ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌۭ﴿٢٣

Translation (Sahih International)

Indeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne.

Word-by-word meaning

إِنِّىinnīIndeed, I
وَجَدتُّwajadttufound
ٱمْرَأَةًۭim'ra-atana woman
تَمْلِكُهُمْtamlikuhumruling them
وَأُوتِيَتْwaūtiyatand she has been given
مِنminof
كُلِّkullievery
شَىْءٍۢshayinthing
وَلَهَاwalahāand for her
عَرْشٌʿarshun(is) a throne
عَظِيمٌۭʿaẓīmungreat

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

How the Hoopoe came before Sulayman and told Him about Saba'Allah says:فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ(But (the hoopoe) stayed not long,) meaning, he was absent for only a short time. Then he came and said to Sulayman:أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ(I have grasped which you have not grasped) meaning, `I have come to know something that you and your troops do not know.'وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ(and I have come to you from Saba' with true news.) meaning, with true and certain news.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project