Skip to content
MyDeenTools

An-Nisa (The Women)

Verse 15of 176

وَٱلَّٰتِى يَأْتِينَ ٱلْفَٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةًۭ مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًۭا﴿١٥

Translation (Sahih International)

Those who commit unlawful sexual intercourse of your women - bring against them four [witnesses] from among you. And if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them [another] way.

Word-by-word meaning

وَٱلَّـٰتِىwa-allātīAnd those who
يَأْتِينَyatīnacommit
ٱلْفَـٰحِشَةَl-fāḥishata[the] immorality
مِنminfrom
نِّسَآئِكُمْnisāikumyour women
فَٱسْتَشْهِدُوا۟fa-is'tashhidūthen call to witness
عَلَيْهِنَّʿalayhinnaagainst them
أَرْبَعَةًۭarbaʿatanfour
مِّنكُمْ ۖminkumamong you
فَإِنfa-inAnd if
شَهِدُوا۟shahidūthey testify
فَأَمْسِكُوهُنَّfa-amsikūhunnathen confine them
فِىin
ٱلْبُيُوتِl-buyūtitheir houses
حَتَّىٰḥattāuntil
يَتَوَفَّىٰهُنَّyatawaffāhunnacomes to them
ٱلْمَوْتُl-mawtu[the] death
أَوْawor
يَجْعَلَyajʿalamakes
ٱللَّهُl-lahuAllah
لَهُنَّlahunnafor them
سَبِيلًۭاsabīlana way

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Adulteress is Confined in her House; A Command Later AbrogatedAt the begining of Islam, the ruling was that if a woman commits adultery as stipulated by sufficient proof, she was confined to her home, without leave, until she died.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project