Skip to content
MyDeenTools

An-Nisa (The Women)

Verse 98of 176

إِلَّا ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلْوِلْدَٰنِ لَا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةًۭ وَلَا يَهْتَدُونَ سَبِيلًۭا﴿٩٨

Translation (Sahih International)

Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor are they directed to a way -

Word-by-word meaning

إِلَّاillāExcept
ٱلْمُسْتَضْعَفِينَl-mus'taḍʿafīnathe oppressed
مِنَminaamong
ٱلرِّجَالِl-rijālithe men
وَٱلنِّسَآءِwal-nisāiand the women
وَٱلْوِلْدَٰنِwal-wil'dāniand the children
لَا(who) not
يَسْتَطِيعُونَyastaṭīʿūnaare able to
حِيلَةًۭḥīlatanplan
وَلَاwalāand not
يَهْتَدُونَyahtadūnathey are directed
سَبِيلًۭاsabīlan(to) a way

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Prohibition of Residing Among the Disbelievers While Able to EmigrateAl-Bukhari recorded that Muhammad bin `Abdur-Rahman, Abu Al-Aswad, said, "The people of Al-Madinah were forced to prepare an army (to fight against the people of Ash-Sham during the Khilafah of Abdullah bin Az-Zubayir at Makkah), and I was enlisted in it. Then I met `Ikrimah, the freed slave of Ibn `Abbas, and informed him (about it), and he forbade me strongly from doing so (i.e.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project