Skip to content
MyDeenTools

An-Nur (The Light)

Verse 59of 64

وَإِذَا بَلَغَ ٱلْأَطْفَٰلُ مِنكُمُ ٱلْحُلُمَ فَلْيَسْتَـْٔذِنُوا۟ كَمَا ٱسْتَـْٔذَنَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌۭ﴿٥٩

Translation (Sahih International)

And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times] as those before them have done. Thus does Allah make clear to you His verses; and Allah is Knowing and Wise.

Word-by-word meaning

وَإِذَاwa-idhāAnd when
بَلَغَbalaghareach
ٱلْأَطْفَـٰلُl-aṭfāluthe children
مِنكُمُminkumuamong you
ٱلْحُلُمَl-ḥulumathe puberty
فَلْيَسْتَـْٔذِنُوا۟falyastadhinūthen let them ask permission
كَمَاkamāas
ٱسْتَـْٔذَنَis'tadhanaasked permission
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
مِنmin(were) before them
قَبْلِهِمْ ۚqablihim(were) before them
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
يُبَيِّنُyubayyinuAllah makes clear
ٱللَّهُl-lahuAllah makes clear
لَكُمْlakumfor you
ءَايَـٰتِهِۦ ۗāyātihiHis Verses
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
عَلِيمٌʿalīmun(is) All-Knower
حَكِيمٌۭḥakīmunAll-Wise

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Times when Servants and Young Children should seek Permission to enterThese Ayat include a discussion of how people who are closely related should seek permission to enter upon one another. What was mentioned earlier in the Surah had to do with how unrelated people should seek permission to enter upon one another.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project