Skip to content
MyDeenTools

At-Tawbah (The Repentance)

Verse 33of 129

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلْهُدَىٰ وَدِينِ ٱلْحَقِّ لِيُظْهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُشْرِكُونَ﴿٣٣

Translation (Sahih International)

It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although they who associate others with Allah dislike it.

Word-by-word meaning

هُوَhuwaHe
ٱلَّذِىٓalladhī(is) the One Who
أَرْسَلَarsalahas sent
رَسُولَهُۥrasūlahuHis Messenger
بِٱلْهُدَىٰbil-hudāwith the guidance
وَدِينِwadīniand the religion
ٱلْحَقِّl-ḥaqi(of) [the] truth
لِيُظْهِرَهُۥliyuẓ'hirahuto manifest it
عَلَىʿalāover
ٱلدِّينِl-dīniall religions
كُلِّهِۦkullihiall religions
وَلَوْwalawEven if
كَرِهَkarihadislike (it)
ٱلْمُشْرِكُونَl-mush'rikūnathe polytheists

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

People of the Scriptures try to extinguish the Light of IslamAllah says, the disbelieving idolators and People of the Scriptures want to,أَن يُطْفِئُواْ نُورَ اللَّهِ(extinguish the Light of Allah). They try through argument and lies to extinguish the guidance and religion of truth that the Messenger of Allah ﷺ was sent with. Their example is the example of he who wants to extinguish the light of the sun or the moon by blowing at them! Indeed, such a person will never accomplish what he sought.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project