Skip to content
MyDeenTools

At-Tawbah (The Repentance)

Verse 46of 129

۞ وَلَوْ أَرَادُوا۟ ٱلْخُرُوجَ لَأَعَدُّوا۟ لَهُۥ عُدَّةًۭ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ ٱقْعُدُوا۟ مَعَ ٱلْقَٰعِدِينَ﴿٤٦

Translation (Sahih International)

And if they had intended to go forth, they would have prepared for it [some] preparation. But Allah disliked their being sent, so He kept them back, and they were told, "Remain [behind] with those who remain."

Word-by-word meaning

۞ وَلَوْwalawAnd if
أَرَادُوا۟arādūthey had wished
ٱلْخُرُوجَl-khurūja(to) go forth
لَأَعَدُّوا۟la-aʿaddūsurely they (would) have prepared
لَهُۥlahufor it
عُدَّةًۭʿuddatan(some) preparation
وَلَـٰكِنwalākinBut
كَرِهَkarihaAllah disliked
ٱللَّهُl-lahuAllah disliked
ٱنۢبِعَاثَهُمْinbiʿāthahumtheir being sent
فَثَبَّطَهُمْfathabbaṭahumso He made them lag behind
وَقِيلَwaqīlaand it was said
ٱقْعُدُوا۟uq'ʿudūSit
مَعَmaʿawith
ٱلْقَـٰعِدِينَl-qāʿidīnathose who sit

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Exposing HypocritesAllah said,وَلَوْ أَرَادُواْ الْخُرُوجَ(And if they had intended to march out,), with you to participate in Jihadلأَعَدُّواْ لَهُ عُدَّةً(certainly, they would have made some preparation for it) they would have prepared for such task,وَلَـكِن كَرِهَ اللَّهُ انبِعَاثَهُمْ(but Allah was averse to their being sent forth) Allah hated that they should go with you,فَثَبَّطَهُمْ(so He made them lag behind, and stay away from Jihad,وَقِيلَ اقْعُدُواْ مَعَ الْقَـعِدِينَ(and it was said...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project