Skip to content
MyDeenTools

Az-Zumar (The Troops)

Verse 18of 75

ٱلَّذِينَ يَسْتَمِعُونَ ٱلْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُۥٓ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَىٰهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَٰبِ﴿١٨

Translation (Sahih International)

Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding.

Word-by-word meaning

ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
يَسْتَمِعُونَyastamiʿūnathey listen (to)
ٱلْقَوْلَl-qawlathe Word
فَيَتَّبِعُونَfayattabiʿūnathen follow
أَحْسَنَهُۥٓ ۚaḥsanahuthe best thereof
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikathose
ٱلَّذِينَalladhīna(are) they whom
هَدَىٰهُمُhadāhumuAllah has guided them
ٱللَّهُ ۖl-lahuAllah has guided them
وَأُو۟لَـٰٓئِكَwa-ulāikaand those
هُمْhumare [they]
أُو۟لُوا۟ulūthe men of understanding
ٱلْأَلْبَـٰبِl-albābithe men of understanding

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Good News for the Righteous `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said, narrating from his fatherوَالَّذِينَ اجْتَنَبُواْ الطَّـغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا(Those who avoid At-Taghut by not worshipping them) was revealed concerning Zayd bin `Amr bin Nufayl and Abu Dharr and Salman Al-Farisi, may Allah be pleased with them. The correct view is that it includes them and all others who avoided worshipping idols and turned to the worship of Ar-Rahman.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project