Skip to content
MyDeenTools

Fatir (Originator)

Verse 36of 45

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَىٰ عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا۟ وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى كُلَّ كَفُورٍۢ﴿٣٦

Translation (Sahih International)

And for those who disbelieve will be the fire of Hell. [Death] is not decreed for them so they may die, nor will its torment be lightened for them. Thus do we recompense every ungrateful one.

Word-by-word meaning

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieve
لَهُمْlahumfor them
نَارُnāru(will be the) Fire
جَهَنَّمَjahannama(of) Hell
لَاNot
يُقْضَىٰyuq'ḍāis decreed
عَلَيْهِمْʿalayhimfor them
فَيَمُوتُوا۟fayamūtūthat they die
وَلَاwalāand not
يُخَفَّفُyukhaffafuwill be lightened
عَنْهُمʿanhumfor them
مِّنْminof
عَذَابِهَا ۚʿadhābihāits torment
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
نَجْزِىnajzīWe recompense
كُلَّkullaevery
كَفُورٍۢkafūrinungrateful one

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Punishment of the Disbeliever and what Their State will be in HellHaving told us how the blessed will be (in Paradise), Allah now starts to tell us what the state of doomed will be. He says:وَالَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لاَ يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُواْ(But those who disbelieve, for them will be the fire of Hell.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project