Skip to content
MyDeenTools

Ghafir (The Forgiver)

Verse 67of 85

هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍۢ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍۢ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍۢ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًۭا ثُمَّ لِتَبْلُغُوٓا۟ أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا۟ شُيُوخًۭا ۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبْلُ ۖ وَلِتَبْلُغُوٓا۟ أَجَلًۭا مُّسَمًّۭى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ﴿٦٧

Translation (Sahih International)

It is He who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot; then He brings you out as a child; then [He develops you] that you reach your [time of] maturity, then [further] that you become elders. And among you is he who is taken in death before [that], so that you reach a specified term; and perhaps you will use reason.

Word-by-word meaning

هُوَhuwaHe
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
خَلَقَكُمkhalaqakumcreated you
مِّنminfrom
تُرَابٍۢturābindust
ثُمَّthummathen
مِنminfrom
نُّطْفَةٍۢnuṭ'fatina semen-drop
ثُمَّthummathen
مِنْminfrom
عَلَقَةٍۢʿalaqatina clinging substance
ثُمَّthummathen
يُخْرِجُكُمْyukh'rijukumHe brings you out
طِفْلًۭاṭif'lan(as) a child
ثُمَّthummathen
لِتَبْلُغُوٓا۟litablughūlets you reach
أَشُدَّكُمْashuddakumyour maturity
ثُمَّthummathen
لِتَكُونُوا۟litakūnūlets you become
شُيُوخًۭا ۚshuyūkhanold
وَمِنكُمwaminkumand among you
مَّنman(is he) who
يُتَوَفَّىٰyutawaffādies
مِنminbefore
قَبْلُ ۖqablubefore
وَلِتَبْلُغُوٓا۟walitablughūand lets you reach
أَجَلًۭاajalana term
مُّسَمًّۭىmusammanspecified
وَلَعَلَّكُمْwalaʿallakumand that you may
تَعْقِلُونَtaʿqilūnause reason

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Prohibition of Shirk, the Order for Tawhid, and the EvidenceAllah says, `say, O Muhammad, to these idolators, that Allah forbids them to worship anyone, such as these idols and false gods, except Him.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project