Skip to content
MyDeenTools

Hud (Hud)

Verse 108of 123

۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُوا۟ فَفِى ٱلْجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ ۖ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍۢ﴿١٠٨

Translation (Sahih International)

And as for those who were [destined to be] prosperous, they will be in Paradise, abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except what your Lord should will - a bestowal uninterrupted.

Word-by-word meaning

۞ وَأَمَّاwa-ammāAnd as for
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
سُعِدُوا۟suʿidūwere glad
فَفِىfafīthen (they will be) in
ٱلْجَنَّةِl-janatiParadise
خَـٰلِدِينَkhālidīna(will be) abiding
فِيهَاfīhātherein
مَاas long as remains
دَامَتِdāmatias long as remains
ٱلسَّمَـٰوَٰتُl-samāwātuthe heavens
وَٱلْأَرْضُwal-arḍuand the earth
إِلَّاillāexcept
مَاwhat your Lord wills
شَآءَshāawhat your Lord wills
رَبُّكَ ۖrabbukawhat your Lord wills
عَطَآءًʿaṭāana bestowal
غَيْرَghayranot
مَجْذُوذٍۢmajdhūdhininterrupted

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Condition of the Happy People and their DestinationAllah, the Exalted, says,وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُواْ(And those who are blessed.) These are the followers of the Messengers.فَفِى الْجَنَّةِ(they will be in Paradise,) This means that their final abode will be Paradise.خَـلِدِينَ فِيهَآ(abiding therein for all the time) This means that they will remain there forever.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project