Hud (Hud)
Verse 88of 123
قَالَ يَٰقَوْمِ أَرَءَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّى وَرَزَقَنِى مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًۭا ۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَآ أَنْهَىٰكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا ٱلْإِصْلَٰحَ مَا ٱسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِىٓ إِلَّا بِٱللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ﴿٨٨﴾
Translation (Sahih International)
He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from my Lord and He has provided me with a good provision from Him...? And I do not intend to differ from you in that which I have forbidden you; I only intend reform as much as I am able. And my success is not but through Allah. Upon him I have relied, and to Him I return.
Word-by-word meaning
Commentary (Tafsir Ibn Kathir)
Shu`ayb's Refutation of His PeopleHe said to them: Do you see O my people, that if I عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى(have a clear evidence from my Lord) meaning, upon clear guidance in that which I am calling to. وَرَزَقَنِى مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا(and He has given me a good sustenance from Himself.) It has been said that he meant the prophethood. It has also been said that he meant the lawful provisions. It seems that the verse carries both meanings.
Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt
These tools are free because of generous Muslims.
$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.