Skip to content
MyDeenTools

Ibrahim (Abraham)

Verse 25of 52

تُؤْتِىٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍۭ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴿٢٥

Translation (Sahih International)

It produces its fruit all the time, by permission of its Lord. And Allah presents examples for the people that perhaps they will be reminded.

Word-by-word meaning

تُؤْتِىٓtu'tīGiving
أُكُلَهَاukulahāits fruit
كُلَّkullaall
حِينٍۭḥīnintime
بِإِذْنِbi-idh'niby the permission
رَبِّهَا ۗrabbihāof its Lord
وَيَضْرِبُwayaḍribuAnd Allah sets forth
ٱللَّهُl-lahuAnd Allah sets forth
ٱلْأَمْثَالَl-amthālathe examples
لِلنَّاسِlilnnāsifor mankind
لَعَلَّهُمْlaʿallahumso that they may
يَتَذَكَّرُونَyatadhakkarūnaremember

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Parable of the Word of Islam and the Word of Kufr`Ali bin Abi Talhah reported that `Abdullah bin `Abbas commented that Allah's statement,مَثَلاً كَلِمَةً طَيِّبَةً(a parable: a goodly word), refers to testifying to La ilaha illallah, (none has the right to be worshipped but Allah) while,كَشَجَرةٍ طَيِّبَةٍ(as a goodly tree), refers to the believer, and that,أَصْلُهَا ثَابِتٌ(whose root is firmly fixed), indicates that La ilaha illallah, (none has the right to be worshipped but Allah) is firm...

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project