Skip to content
MyDeenTools

Taha (Ta-Ha)

Verse 132of 135

وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْـَٔلُكَ رِزْقًۭا ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكَ ۗ وَٱلْعَٰقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ﴿١٣٢

Translation (Sahih International)

And enjoin prayer upon your family [and people] and be steadfast therein. We ask you not for provision; We provide for you, and the [best] outcome is for [those of] righteousness.

Word-by-word meaning

وَأْمُرْwamurAnd enjoin
أَهْلَكَahlaka(on) your family
بِٱلصَّلَوٰةِbil-ṣalatithe prayer
وَٱصْطَبِرْwa-iṣ'ṭabirand be steadfast
عَلَيْهَا ۖʿalayhātherein
لَاNot
نَسْـَٔلُكَnasalukaWe ask you
رِزْقًۭا ۖriz'qan(for) provision
نَّحْنُnaḥnuWe
نَرْزُقُكَ ۗnarzuqukaprovide (for) you
وَٱلْعَـٰقِبَةُwal-ʿāqibatuand the outcome
لِلتَّقْوَىٰlilttaqwā(is) for the righteous[ness]

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Do not look at the Enjoyment of the Wealthy, be patient in the worship of AllahAllah, the Exalted, says to His Prophet Muhammad ﷺ, "Do not look at what these people of luxury and their likes and peers have of nice comforts. For verily, it is only short-lived splendor and a feeble bounty, which We are using to test them with. And very few of My servants are truly thankful." Mujahid said,أَزْوَجاً مِّنْهُمْ(various groups of them,) "This means the wealthy people.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project