Skip to content
MyDeenTools

Yunus (Jonah)

Verse 31of 109

قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَمَن يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ﴿٣١

Translation (Sahih International)

Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges [every] matter?" They will say, "Allah," so say, "Then will you not fear Him?"

Word-by-word meaning

قُلْqulSay
مَنmanWho
يَرْزُقُكُمyarzuqukumprovides for you
مِّنَminafrom
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
وَٱلْأَرْضِwal-arḍiand the earth
أَمَّنammanOr who
يَمْلِكُyamlikucontrols
ٱلسَّمْعَl-samʿathe hearing
وَٱلْأَبْصَـٰرَwal-abṣāraand the sight
وَمَنwamanAnd who
يُخْرِجُyukh'rijubrings out
ٱلْحَىَّl-ḥayathe living
مِنَminafrom
ٱلْمَيِّتِl-mayitithe dead
وَيُخْرِجُwayukh'rijuand brings forth
ٱلْمَيِّتَl-mayitathe dead
مِنَminafrom
ٱلْحَىِّl-ḥayithe living
وَمَنwamanAnd who
يُدَبِّرُyudabbirudisposes
ٱلْأَمْرَ ۚl-amrathe affairs
فَسَيَقُولُونَfasayaqūlūnaThen they will say
ٱللَّهُ ۚl-lahuAllah
فَقُلْfaqulThen say
أَفَلَاafalāThen will not
تَتَّقُونَtattaqūnayou fear (Him)

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

The Idolators recognize Allah's Tawhid in Lordship and the Evidence is established against Them through this RecognitionAllah argues that the idolators' recognition of Allah's Oneness in Lordship is an evidence against them, for which they should admit and recognize the Oneness in divinity and worship.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project