Skip to content
MyDeenTools

Yunus (Jonah)

Verse 67of 109

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَسْمَعُونَ﴿٦٧

Translation (Sahih International)

It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen.

Word-by-word meaning

هُوَhuwaHe
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
جَعَلَjaʿalamade
لَكُمُlakumufor you
ٱلَّيْلَal-laylathe night
لِتَسْكُنُوا۟litaskunūthat you may rest
فِيهِfīhiin it
وَٱلنَّهَارَwal-nahāraand the day
مُبْصِرًا ۚmub'ṣirangiving visibility
إِنَّinnaIndeed
فِىin
ذَٰلِكَdhālikathat
لَـَٔايَـٰتٍۢlaāyātinsurely (are) Signs
لِّقَوْمٍۢliqawminfor a people
يَسْمَعُونَyasmaʿūna(who) listen

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

All Might and Honor is for Allah -- He Alone has Full Authority within the UniverseAllah said to His Messenger , وَلاَ يَحْزُنكَ(Do not greive) because of the remarks of these idolators, and depend on Allah and ask for His help. Put your trust in Him. إِنَّ الْعِزَّةَجَمِيعاً(For all power and honor belong to Allah.) All might and honor belong to Him, His Messenger and the believers. هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ(He is the All-Hearer, the All-Knower.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project