Skip to content
MyDeenTools

Yunus (Jonah)

Verse 74of 109

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْمُعْتَدِينَ﴿٧٤

Translation (Sahih International)

Then We sent after him messengers to their peoples, and they came to them with clear proofs. But they were not to believe in that which they had denied before. Thus We seal over the hearts of the transgressors

Word-by-word meaning

ثُمَّthummaThen
بَعَثْنَاbaʿathnāWe sent
مِنۢminafter him
بَعْدِهِۦbaʿdihiafter him
رُسُلًاrusulanMessengers
إِلَىٰilāto
قَوْمِهِمْqawmihimtheir people
فَجَآءُوهُمfajāūhumand they came to them
بِٱلْبَيِّنَـٰتِbil-bayinātiwith clear proofs
فَمَاfamāBut not
كَانُوا۟kānūthey were
لِيُؤْمِنُوا۟liyu'minūto believe
بِمَاbimāwhat
كَذَّبُوا۟kadhabūthey had denied
بِهِۦbihi[it]
مِنminbefore
قَبْلُ ۚqablubefore
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
نَطْبَعُnaṭbaʿuWe seal
عَلَىٰʿalā[on]
قُلُوبِqulūbithe hearts
ٱلْمُعْتَدِينَl-muʿ'tadīna(of) the transgressors

Commentary (Tafsir Ibn Kathir)

Meaning; Then after Nuh We sent Messengers to their people.They brought them clear proofs. and evidences of the truth that they came with. فَمَا كَانُواْ لِيُؤْمِنُواْ بِمَا كَذَّبُواْ بِهِ مِن قَبْلُ(But they would not believe what they had already rejected beforehand) meaning the nations did not believe what their Messengers brought to them because they already rejected it from the beginning.

Source: Tafsir Ibn Kathir — abridged excerpt

Share this verse with others

WhatsAppX

These tools are free because of generous Muslims.

$10/month keeps this platform free for 50,000 people. Every visit earns you reward — Sadaqah Jariyah.

Support this project